10 серпня 2018 року закінчився термін представлення претендентів на здобуття літературної премії в галузі художнього перекладу ім. Миколи Терещенка, заснованої спільно Золотоніською районною радою, райдержадміністрацією та Черкаською обласною організацією НСПУ, з метою вшанування пам’яті поета й перекладача Миколи Терещенка, заохочення майстрів художнього перекладу до збагачення літературного простору України кращими зразками зарубіжного письменства.

Конкурсна комісія розглянула подані матеріали й допустила до конкурсу

1. Василенка Михайла, перекладача (м. Київ), за книгу поетичних перекладів «Інші зорі»

Висунуто колективом бібліотеки Новодмитрівської сільради Золотоніського району Черкаської обл. та Золотоніським краєзнавчим музеєм ім..М.Ф.Пономаренка.

2. Гончаренка Олега, перекладача (м. Мелітополь Запорізької обл.), за книгу перекладів із кримськотатарської «Криму тамований скрик».

Висунуто ГО «Чернігівський інтелектуальний центр».

3. Горішну Наталію, перекладача (м. Черкаси), за переклад з російської поеми Тараса Шевченка «Тризна».

Висунуто правління Черкаської обласної організації НСПУ.

4. Кикотя Валерія, перекладача (м. Черкаси), за книгу перекладів «25 американських поетів».

Висунуто кафедрою теорії та практики перекладу Східноєвропейського університету економіки і менеджменту.

5. Мельника Віктора, перекладача (м. Київ), за чотири книги перекладів: «Час, який нам залишається» Діани Буразер (з хорватської), «На маргінесах» Марка Вавжинського (з польської), «Читання піску» Бойки Драгомірецької та «Голки вві сні» Анжели Димчевої (обидві – з болгарської).

До 1 вересня проводиться громадське обговорення творів, поданих на конкурс, і визначення лауреата.

Вручення премії відбувається на Золотоніщині до дня народження Миколи Терещенка – 13 вересня.

Про це повідомив голова конкурсної комісії Володимир Поліщук.