Її називають Роксоланою ХХІ століття, вона підкорює своєю красою та неймовірним талантом. Черкащанка, ім’я якої кілька років тому прогриміло на весь світ, продовжує дивувати своїх шанувальників. Так, нещодавно, учасниця всесвітнього конкурсу краси Miss Grand International, Діана Осипенко видала свою чергову збірку поезій. Про своє життя після проекту, творчість та плани на майбутнє дівчина поділилася із журналістами сайту vikka.ua.

Життя звичайної дівчини з Черкас Діани Осипенко різко змінилося у 2016 році. Тоді її анкету з тисячі інших обрали для участі в конкурсі краси.

“Я подавала анкету від України, але мені сказали, що там вже дівчину обрали. Однак, за два тижні до початку конкурсу, мені запропонували виступити від Туреччини, мабуть, я їм сподобалася”, − розповіла журналістам Діана.

У 2016 році Туреччина вперше брала участь у міжнародному конкурсі краси Miss Grand International, тому всіх неймовірно здивував той факт, що цю країну представлятиме українка. Після участі в проекті увага до дівчини значно посилилася.

blank

“Наступного ж дня після прильоту з Лас-Вегаса у Стамбул, я вже була запрошеною на “Kanal Economi” для інтерв’ю. Іще через три дні я вже давала інтерв’ю на двох каналах в Анталії. Деякий час до моєї персони була прикута дуже велика увага. Здебільшого, усіх хвилювало питання, як сталося, що я, українка, раптом представляла Туреччину. Згодом, після конкурсу я приїхала в Україну і увага журналістів тут мене також не обійшла”, − зізнається дівчина.

По поверненню в Україну Діана Осипенко стала частою гостею черкаських та всеукраїнських телеканалів, про її життя писали статті і навіть готували документальні фільми. Черкащанка зізнається, що про неї не забувають і зараз.

“У Стамбулі, в якості Miss Grand International 2016, я й досі отримую запрошення на численні конкурси краси у ролі журі. Також завдяки своєму титулові я мала честь працювати перекладачем консула України в Стамбулі”, − зауважує красуня.

Дівчина говорить, що планує взяти участь у подібних конкурсах, але вже після одруження, щоб бути не “Міс”, а “Місіс”.

“Для “Міс” мій вік уже не підходить, там до 27-28 років, а от в якомусь міжнародному конкурсі перемогти я обов’язково маю! Отож спочатку заміж, а потім ще одна корона”, − зізнається черкащанка.

Три місяці тому Діана повернулася до рідних Черкас, щоб деякий час побути із сім’єю, а також, щоб зустрітися із читачами. Адже нещодавно дівчина видала свою другу збірку поезій.

“Друга моя поетична збірка називається “Amor vincit omnia”, що в перекладі з Латині означає “Любов завжди перемагає”. Не важко здогадатися, про що вона − вона про любов”, − говорить Діана.

Дівчина зізналася, що свій перший вірш вона написала ще в сім років і написаний він був не українською чи російською, а англійською мовою.

“Вчителька з англійської задала вивчити вірш про якусь домашню тваринку. А я подумала: навіщо мені якусь тварину, якщо у мене є свій власний, чорний з білим вусом, кіт Кузя? Значить і вірш я можу написати свій. Взагалі, тоді я навряд чи розуміла, що бути поетом − це спосіб існування, це спосіб мислення, коли думки приходять у вигляді музики, яку потрібно записати не нотами, а словами. Адже вірш − це світло, що проникає на будь-яку глибину душі”, − говорить Діана.

Із того часу й почала дівчина пробувати себе в ролі поетеси. Вірші творила різними мовами, як зізнається, “ніколи не “вирішувала” писати, тільки відчувала: натхнення прийшло в гості”.

“Коли я жила в Туреччині, спілкувалась турецькою, то й натхнення приходило турецькою. Англійською я писала ще з самого дитинства, то час-від-часу вірші приходять саме нею. Українською й російською пишу, ба це мої рідні мови. У майбутньому я ще планую писати французькою й іспанською, адже цими мовами я теж володію”, − ділиться своїми планами черкащанка.

Вірші, що увійшли до перших двох збірок, дівчина писала майже 15 років. Вони схожі між собою, адже мають неповторний фірмовий стиль авторки.

“Різниця між збірками полягає лише у тематиці і кількості мов. Перша збірка − це вірші на різні теми, вона включає поезію чотирма мовами: українською, російською, турецькою та англійською мовами. Друга − лише любовна лірика і лише російською. Проте, процес написання в мене ніколи не припиняється, і вже нові вірші просяться в нову збірку”, − зізнається Діана Осипенко.

У майбутньому черкащанка не збирається зупинятися і хоче найближчим часом видати автобіографію, в якій розповість про період перебування в Туреччині. Матеріал для роману вже повністю готовий. В ньому описано все до найменших дрібниць: усі почуття, переживання та емоції дівчини. Ідея написання автобіографії у Діани виникла неочікувано.

“Так сталося, що з перших днів мого перебування в Туреччині я переписувалася із своєю подругою, усе їй розповідала, усі події, що зі мною відбувалися, усі емоції, що так переповнювали мене. А через чотири роки я вирішила перечитати нашу переписку, і, виявилося, що там біля 250 сторінок дуже емоційного, цікавого тексту з усіма деталями мого життя, які я до сьогодні майже забула. Ось так я написала книжку, сама про те не здогадуючись”, − розповідає Діана.

Багато хто порівнює черкащанку із відомою на весь світ Роксоланою, яка знайшла своє кохання в Туреччині. Дівчина зізнається, що теж його зустріла, але “оте турецьке кохання… хіба що потім роман написати”.

Діана Осипенко не збирається довго затримуватись в рідній країні і вже незабаром планує нову грандіозну подорож, однак куди та з якою метою, поки тримає в таємниці.

“Я вже три місяці в Україні і ще трохи побуду, а далі  − в новий путь! А куди саме − вже в наступному інтерв`ю”, − з посмішкою додає Діана.