Українцями дітей потрібно виховувати змалечку, ще з дитячого садочку. Зараз, під час повномасштабної війни в цьому немає сумнівів. Тож завдяки Благодійному фонду «МХП-Громаді» було перевидано та презентовано книгу українського фольклору для дітей «Грайлик», упорядницею якої є відома етнографиня Марія Пилипчак.

До книги увійшли 160 народних пісень, дитячий вертеп, загадки та скоромовки. Авторка Марія Пилипчак, композиторка, етнографка, керівниця дитячого фольклорного ансамблю «Цвітень», збирала експедиційні записи в різних регіонах України протягом 40 років, починаючи з 1980-х років – вони й стали основою книги.

blank

Минулого тижня книгу «Грайлик» було презентовано у Каневі для викладачів творчих дисциплін у дитсадках громади та музичних школах.

«Свідомих українців треба виховувати змалку. Так само, як і музичні смаки треба виховувати змалку.  Зараз ми бачимо, що багато педагогічних праць для дітей тривалий час були російською мовою або спиралися на російські традиції. Всі ці програми, де «во полє бєрьозка стаяла» – це все має відійти далеко. Нам потрібно повертатися до свого, глибинно українського», – переконана авторка книги.

blank

До слова, в «Грайлику» тексти та ноти впорядковані таким чином, аби діти розвивали свій творчий потенціал, працюючи паралельно над ритмом, співом й розвитком музичної пам’яті. Як це правильно робити, Марія Пилипчак показала на практичному занятті під час презентації книги. Гості заходу не лише змогли на практиці поспівати, помузикувати, а й отримали для своїх навчальних закладів по примірнику книги.

«З початком повномасштабної війни культурний напрям набув нових сенсів, нових значень для нашого народу, для нашої держави. І ми вирішили, що підтримка проектів, які асоціюються із зміцненням української ідентичності є надважливим завданням. Такі проекти, як сьогоднішні майстер-класи від Марії Пилипчак, вони направлені на те, щоб людей консолідувати. І в наших громадах, у школах, в дитячих музичних школах це точно стане в нагоді. Це те, що точно укріплює українську свідомість, розуміння того, що наразі відбувається, проти чого ми боремося», – переконаний директор Департаменту корпоративної соціальної відповідальності МХП Павло Мороз.

blank

«МХП – це Україна. Для нас надзвичайно важливо продовжувати працювати в Україні, в незалежній, непереможній Україні. І подібними культурними проектами ми боремося з тим лихом, яке агресор приніс на нашу землю. Є військовий фронт, а ми стараємося розвивати і економічний фронт, і культурний фронт. Це наше зобов’язання перед нашою державою», – зазначив Павло Мороз.

Благодійний фонд «МХП-Громаді» презентацією книги продовжує серію культурних проектів. Серед них –  «Кіно заради перемоги», «Співаймо заради перемоги», тощо.

blank

«Я особисто цікавлюся українським фольклором. Свого часу закінчила музичну школу, але ніколи її не любила. У мене двоє діток, і коли вони вчилися по книжках Марії Пилипчак, я бачила, як вони розвиваються, як їм це подобається. Більше того, я і в собі відкрила музичність. Тож мої діти виросли, а книжки Марії Пилипчак в мене залишились. Перечитуючи ці книжки, особливо вже під час війни, починаєш переосмислювати свою ідентичність. Тож виникла ідея такі посібники відновити, зробити додатковий тираж. Ми зв’язалися з пані Марією, запропонували це зробити. Попередньо спитавши в тих же музичних школах, дитячих садочках, чи це затребувано, чи цікаво. І тепер видана нами книга буде допомагати будувати етичні та естетичні смаки дітей», – розповіла директорка БФ «МХП-Громаді» Тетяна Волочай.

Варвара Горова